映画好きが高じて映像翻訳者になりました。2002年から映像翻訳を手がけています。
英語とスペイン語作品を中心に、現在は劇場公開・特集上映・映画祭・配信放映画の字幕を
メインに翻訳しています。
幅広いジャンルの経験がありますが、特に音楽やアートに詳しく、歌詞字幕、コメディ、
ヒューマンドラマ、作品や登場人物に合った自然な訳に定評をいただいております。
ドイツ語とポルトガル語の学習経験もあり、他の言語の作品も英訳から翻訳いたします。
海外のすばらしい映画やドラマを日本の観客に届けるためにお役に立てれば光栄です。